La
expresión utilizada en inglés para preguntar la hora es la siguiente:
What time is it? o también What's the time? (menos usual) = ¿Qué hora es? Aunque también existen otras posibilidades: - Have you got the time? - Could you tell me the time please? - Would you mind telling me the time? - Have you got the time on you? - You wouldn't know the time, would you? - Do you know the time? |
Se utiliza 'a.m.' y 'p.m.' en un lenguaje más formal y
normalmente escrito.
Ej. Banks are open from 9:30 a.m. to 2:30 p.m.
Es más normal decir: 'In the morning', 'In the afternoon', 'In the evening', 'At night'
Ej. Banks are open from 9:30 a.m. to 2:30 p.m.
Es más normal decir: 'In the morning', 'In the afternoon', 'In the evening', 'At night'
7:00 a.m. = seven o'clock in the morning.
2:15 p.m. = quarter past two in the afternoon.
7:30 p.m. = half past seven in the evening
11:00 p.m. = eleven o'clock at night
2:15 p.m. = quarter past two in the afternoon.
7:30 p.m. = half past seven in the evening
11:00 p.m. = eleven o'clock at night
o'clock es una contracción antigua que significa 'of the clock' (del reloj).
El empleo actual equivale al español 'en punto' (seven o'clock = siete
en punto).
o'clock = 'en punto'
a quarter past... = 'y cuarto'
half past... = 'y media' a quarter to... = 'menos cuarto'
half past... = 'y media' a quarter to... = 'menos cuarto'
12:00 = midday
24:00 = midnight
24:00 = midnight
Cuando a
la hora sigue una fracción de minutos, si es inferior a 30 se utiliza el
adverbio 'past'.
Si es superior, se indican los minutos seguidos de la preposición 'to'.
It's twenty
past eleven / son las once y veinte
It's ten to four / son las cuatro menos diez |
En los horarios oficiales (por ejemplo los horarios de transportes) se
sigue el sistema internacional de división del tiempo en 24 horas.
0 comentarios:
Publicar un comentario